محسن توحیدیان ▪️ • فرهاد غبرایی، کتاب همینگوی (A Moveable Feast) را «پاریس جشن بیکران» ترجمه کرده است. A Moveable Feast به ضیافت و جشنی اشاره میکند که زمانی برای آن مشخص نشده است. یک روز مقدس، یک مهمانی ناهار یا دورهمی که کسی زمان دقیق آن را نمیداند. میتوان آن را «جشنی بیزمان» یا … بیشتر بخوانید “پاریس پایانناپذیر” »
برچسب: نشر حکمت کلمه
علی شادکام ▪️ (دربارهی کتاب نام آن گلها عدم بود) ▪️ هفت داستان کوتاه از محسن توحیدیان. داستانها در محوریت معنایی پیوستگی دارند، مرگ یا به تعبیر مولف: «غیاب»، اما هرکدام از داستانها در عین استقلالی که دارند، تفاوتهایی هم دارند. همانقدر که شباهتهایی، بیآنکه همدیگر را تکرار کنند. نثر پخته و متشخصی که در … بیشتر بخوانید “جدال میان دانستن و تعلیق” »
سالار خوشخو ▪️ نگاهی به مجموعه داستان نام آن گلها عدم بود «در میان آثار همهی رماننویسان سخنان بسیار در تایید این گفتهی توماس هاردی میتوان به دست آورد که هدف واقعی ولی ناگفتهی داستان لذتبخشیدن از رهگذر ارضای عشق آدمی به عنصر نامعمول در تجربهی بشری است.»(۱) یا به عبارتی میلی طبیعی در داستاننویس … بیشتر بخوانید “فضا در نام آن گلها عدم بود” »
روزنامهی اعتماد/ شمارهی ۵۲۳۳ داستان رئالیستی که میبینم جاخالی میدهم محسن توحیدیان، فعالیت ادبی خود را با انتشار دفتر شعر «جزیرهای در وهم» در سال ۱۳۸۱ آغاز کرد و از آن پس شعرها، داستانهای کوتاه و جستارهای ادبی او در نشریات ادبی کشور منتشر شده است. کتاب گزیده شعرهای والت ویتمن به نام «من والت … بیشتر بخوانید “گفت و گو با روزنامهی اعتماد” »