یوسا را در تابستان هشتاد و یک با کتاب مرگ در آند شناختم. تازه به کتابخانه آمده بود. آن را چندروزه خواندم. وقت پسدادن از کنار پاسگاه میگذشتم. سربازی که توی اتاقک نشسته بود کتاب را دستم دید. مثل برق از جا پرید. تفنگش را بالا آورد. گفت بیا ببینم. چه کتابی میخوانی؟ تهدیدش جدی … بیشتر بخوانید “لعنتی من فردا از ناکس میروم!” »
برچسب: داستان
شمارهی ۳۷ فصلنامهی برگ هنر، ویژهی ساموئل بکت منتشر شد. یادداشتهای ویژهنامه را منصوره تدینی، نورا تیجاسم، بهنام رشیدی، داریوش احمدی، فرشته باقری، مایکل گست، محمدرضا فرزاد و جواد اسحاقیان نوشتهاند. در بخش شعر، شعرهایی از شاندور پتوفی، ریلکه، ریتسوس و ناظم حکمت آمده است. سوزنبان این شماره نوشتهی محسن توحیدیان یادداشتی است بهنام «تا … بیشتر بخوانید “برگ هنر ویژهی ساموئل بکت” »
مارجوری بولیون ▪️ ترجمهی رضا شیرمرز ▪️ طرح داستانی یک تراژدی مهمتر از طرح داستانی یک کمدی است. از این نظر که تغییرات و تحولات سرنوشت در شخصیتهای مختلف بزرگتر و اجتنابناپذیرترند. تا همین اواخر تقریبن تمام تراژدیها با مرگ یک یا چند شخصیت اصلی نمایشنامه تمام میشد. مثلن تمام تراژدیهای شکسپیر. شاید مرگ برای … بیشتر بخوانید “طرح داستانی در تراژدی و کمدی” »
محسن توحیدیان ▪️ • فرهاد غبرایی، کتاب همینگوی (A Moveable Feast) را «پاریس جشن بیکران» ترجمه کرده است. A Moveable Feast به ضیافت و جشنی اشاره میکند که زمانی برای آن مشخص نشده است. یک روز مقدس، یک مهمانی ناهار یا دورهمی که کسی زمان دقیق آن را نمیداند. میتوان آن را «جشنی بیزمان» یا … بیشتر بخوانید “پاریس پایانناپذیر” »
شروود اندرسون ▪️ ترجمهی مهدی صادقی ▪️ این داستانو یه زنه که تو قطار دیدم برام تعریف کرد. واگن شلوغ بود، من هم دیدم کنارش یه جای خالیه و نشستم. یه مرد هم اونجا بود که باهاش نسبتی داشت – یه مرد لاغر با یه هیکل دخترونه که پالتوی کلفت و سنگین برزنتی تنش بود. … بیشتر بخوانید “جنگ” »
