شعرهایی از تد کوزر ▪️ ترجمهی محسن توحیدیان ▪️ زنی نابینا سرش را بالا گرفته بود به سمت بارانی از نور و خندیده بود نور بر پیشانیاش چکیده بود در چشمهایش دویده بود بر یقهی بالاپوشش و خیسانده بود سفیدی بالای سینههایش را کفشهای قهوهایاش نور را پاشانده بود لحظه، چون واگن سیرکی بود … بیشتر بخوانید “ما را دشتها نادیده میگیرند” »
برچسب: تد کوزر
ترجمه, شعر
شعر
محسن توحیدیان ▪️ درنگهایی در شعر احمدرضا احمدی و تد کوزر احمدرضا احمدی و تد کوزر، شاعران یک زمانهاند. در این جستار میخواهم این دو شاعر را کنار هم بگذارم، اگرچه آنها بسیار دور از سرزمین یکدیگر زیستهاند و احتمال میدهم از وجود هم بیخبر باشند. تد کوزر، شاعر امریکایی، زادهی ۲۵ آوریل ۱۹۳۹ (یک … بیشتر بخوانید “سایهها بر سپیدیِ اسب” »
ترجمه
ترجمهی محسن توحیدیان ▪️ تد کوزر، شاعر امریکایی، زادهی ۲۵ آوریل ۱۹۳۹، از شاعران سرشناس در رنسانس شعری غرب میانه است. دفتر شعرش، «دلخوشیها و سایهها» در سال ۲۰۰۵ جایزهی پولیتزر گرفت و آخرین کتابش «رکاب سرخ» در سال ۲۰۲۰ منتشر شده است. سوگواران پس از خاکسپاری، سوگواران گرد میآیند به زیر افراهای … بیشتر بخوانید “پنج شعر از تد کوزر” »